DeLonghi RO2058 Návod k použití a péči

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití a péči pro Toustovače DeLonghi RO2058. DeLonghi RO2058 Use and Care Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 35
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ELECTRIC OVEN
FOUR ÉLECTRIQUE
HORNO ELÉCTRICO
FORNO ELETTRICO
EO2058/EO2060/RO2050/RO2058
Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated.
Visit www.delonghiregistration.com.
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. (U.S. and
Canada Only)
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's
Illustrated. Visitez www.delonghiregistration.com.
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation
proches de chez vous. (É.-U. et Canada uniquement)
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's
Illustrated. Visite www.delonghiregistration.com.
Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos
a usted. (Solamente en los Estados Unidos y Canada)
Registra questo prodotto "on-line" per ricevere una copia omaggio della rivi-
sta Cook's Illustrated. Visita www.delonghiregistration.com.
Visita www.delonghi.com per una lista dei centri di servizio a te piu vicini.
(Solo negli Stati Uniti e Canada)
Instructions for use
Keep these instructions
Mode d'emploi
Conservez cette notice
Instrucciones para el uso
Repase y guarde estas instrucciones
Lea cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Istruzioni per l’uso
Leggere e conservare queste istruzioni
ELECTRONIC CHARACTERISTICS: CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES:
CARACTERISTICAS ELECTRICAS: CARATTERISTICHE ELETTRICHE:
120V~60Hz - 1300 W
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EO2058/EO2060/RO2050/RO2058

ELECTRIC OVENFOUR ÉLECTRIQUEHORNO ELÉCTRICOFORNO ELETTRICO EO2058/EO2060/RO2050/RO2058Register this product on-line and receive a free trial issue of

Strany 2 - CONVERSION TABLE

10Broil • Place the food to be grilled on the broil rack (P) inserted onthe bake pan (H), and place them together in the guide 1. • Close the door unt

Strany 3 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

11CLEANING AND MAINTENANCEFrequent cleaning prevents the formation of smoke and bad odorsduring cooking. Do not let fat accumulate inside the applianc

Strany 4 - KEEP THESE INSTRUCTIONS

12LIMITED WARRANTYThis warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names.What does the warranty cover?We warrant each appliance t

Strany 5 - SUMMARY TABLE

24INSTALACIÓN• Su producto está dotado de una clavija polarizada para corriente alternada (una clavija con un dientemás largo). Dicha clavija se adapt

Strany 6

25DESCRIPCIÓN DEL APARATOA Perilla del termostatoB Perilla para ajustar el tiempoC Lámpara indicador luminosoD Perilla para la selección de fun

Strany 7

26LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESCuando use aparatos eléctricos, debe respetar algunas normas de seguridad fundamentales, entre las quese incluyen las sig

Strany 8

27ProgramaPosición de la peril-la para la selecciónde funciones Posición la perilladel termostatoNotas/ConsejosPosición de la parrilla y de los acces

Strany 9

28USO DE LAS PERILLASPerilla del termostato (A)Seleccione la temperatura de la forma siguiente:• Para descongelar (solamente en algunos modelos) (cons

Strany 10 - Grilling with the turnspit (

29USO DEL HORNOConsejos generales• En las cocciones con horno ventilado, horno tradicional y grill, le aconsejamos calentar antes siempre elhorno dura

Strany 11 - CLEANING AND MAINTENANCE

30Quiche 700 g/1.5 lb.Pollo 1 kg/2.2 lbAsado de cerdo 900 g/2 lbRollo de carne picada 650 g/1.4 lbPatatas asadas 500 g/1.1 lbTarta de mermelada 700 g/

Strany 12 - LIMITED WARRANTY

2ELECTRICAL CONNECTION• Your product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade widerthan the other). This pl

Strany 13 - INSTALACIÓN

31Tostar (Toast)• Las dimensiones de la parrilla (G) permiten tostar seis rebanadas de pan al mismo tiempo. Aunquepodrá obtener los mejores resultados

Strany 14 - Espetón (si previsto)

32Cocción con grill (Broil)• Sitúe los alimentos a asar sobre la charola ligera (P) colocadaen la charola (H) y póngalo todo en la guía 1.• Cierre la

Strany 15 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

33LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOUna limpieza frecuente evita la formación de humos y malos oloresdurante la cocción. No deje que se acumule grasa dentro del

Strany 16

34GARANTIA LIMITATAEsta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.(para los Estados Unidos solamente)Alcance de la ga

Strany 17

GARANTIA Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.DESCRIPCIÓN Y MODELO: HORNO EO2058/EO2060/RO2050/RO2058Garan

Strany 18

13BRANCHEMENT ELECTRIQUE• Si votre produit est muni d’une fiche polarisée de courant alternatif (à savoir une fiche ayant une dent plus large quel’aut

Strany 19

14DESCRIPTION A Bouton thermostatB Bouton minuterieC Lampe témoinD Bouton sélecteur fonctions E Porte en verreF Résistance inférieureG Grille H Lèch

Strany 20 - Tostar (Toast)

15CONSIGNES IMPORTANTESLorsque vous utilisez un appareil électrique quel qu’il soit, il est impératif de respecter quelques règles fon-damentales. En

Strany 21 - Cocción con grill (Broil)

16TABLEAU RÉCAPITULATIF Décongélation (seulement sur certains modèles) •Placer les alimentsdirectement sur lagrille (G) inseréedans la glissière 2.Mai

Strany 22 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

17UTILISATION DES COMMANDESBouton thermostat (A)Sélectionnez la température désirée de la façon suivante:• Pour décongeler (seulement sur certains mod

Strany 23 - GARANTIA LIMITATA

3DESCRIPTION OF THE APPLIANCEA Thermostat knobB Timer knobC Indicator lightD Function selector knobE Glass doorF Bottom heating elementG Wire rackH Ba

Strany 24 - GARANTIA

18UTILISATION DU FOURConseils• Pour les cuissons chaleur tournante, four traditionnel et gril, il est conseillé, de préchauffer le four pen-dant 5 min

Strany 25 - TABLEAU DE CONVERSION

19Quiche 700 g/1.5 lb.Poulet 1 kg/2.2 lbRôti de porc 900 g/2 lbRoulade de viande 650 g/1.4lbPommes de terre rôties 500g/1.1 lbTarte confiture 700

Strany 26 - DESCRIPTION

20Toast• Les dimensions de la grille (G) permettent de griller six tranches de pain en même temps. Mais on obtientles meilleurs résultats en grillant

Strany 27 - CONSERVEZ CETTE NOTICE

Cuisson au gril (Broil)• Posez l’aliment à griller sur la grille diététique (P) insérée sur lalèchefrite (H) et posez le tout dans la glissière 1.• Re

Strany 28 - TABLEAU RÉCAPITULATIF

22NETTOYAGE ET ENTRETIENUn nettoyage fréquent évitera la formation de fumées et de mauvaisesodeurs pendant la cuisson. Ne laissez pas la graisse s’acc

Strany 29 - (résistance supérieure, rési

23GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood.Qu’est-ce qui est couvert par la garantie?N

Strany 30

4IMPORTANT WARNINGSWhen using electrical appliances, a number of fundamental safety rules must be observed, including the fol-lowing:1. READ ALL THE I

Strany 31

5SUMMARY TABLEProgramFunction selectorknob positionThermostat knobpositionWire rack andaccessory positionNotes/TipsDefrost (only onsome models)•Place

Strany 32

6USING THE CONTROLSThermostat knob (A)Select the desired temperature, as follows:• To defrost (only on some models) (see page 7): . . . .Thermostat

Strany 33 - Cottura con girarrosto (

7USING THE OVENGeneral tips• When cooking with the convection oven, traditional oven and grilling, always preheat the oven for 5minutes to the set tem

Strany 34 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

8Quiche 700 g/1.5 lb.Chicken 1 kg/2.2 lbRoast pork 900 g/2 lbMeatballs 650 g/1.4 lbRoast potatoes 500 g/1.1 lbJam tarts 700 g/1.5 lbStrudel 1 kg/2.2

Strany 35 - GARANTIE LIMITÉE

9Toast• The dimensions of the wire rack (G) allow six slices of bread to be toasted at the same time. Best resultsare achieved, however, with four sli

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře