40873/06.11
9USING YOUR BREAD MAKER(refer to illustration panel)1 Remove the bread pan by holding the handle and turningthe pan to the back of the baking chamber.
10ingredients suitable for use with commentsthe automatic dispenserDried Fruit i.e Sultanas, Raisins, Yes Roughly chop and do not chop too small.Mixe
11L An alert will sound before the end of the 2nd kneading cycle to add ingredients if the recipe recommends doing so.LL The Bread maker will automat
12P DELAY TIMER The Delay timer allows you to delay the bread making processup to 15 hours. The delayed start cannot be used with the“RAPID BAKE” pr
1322 FAVORITE PROGRAM The Favorite program allows you to create and store up to 5 ofyour own programs.To Create/Modify Own Program1 Plug in and swit
14POWER INTERRUPTION PROTECTIONYour Bread Maker has an 8 minute power interruption protection incase the unit is accidentally unplugged during operati
15Basic White Bread Program 1tsp = 5 ml teaspoontbsp = 15ml tablespoonBrioche Bread (use light crust color) Program 6Wholemeal Bread Program 31 Put t
16Rapid White Bread Rapid Bake Button1 Press the RAPID BAKE button and the program will start automatically.Bread rolls Program 101 At the end of the
17INGREDIENTSThe major ingredient in bread making is flour, so selecting the rightone is the key to a successful loaf.Wheat floursWheat flours make th
18LiquidSome form of liquid is essential; usually water or milk is used. Waterproduces a crisper crust than milk. Water is often combined withskimmed
AUTOMATIC BREAD MAKERMACHINE A PAIN AUTOMATIQUEPANIFICADORA AUTOMÁTICA DBM450Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook&apos
19ADAPTING YOUR OWN RECIPESAfter you have baked some of the recipes supplied, you may wish toadapt a few of your own favorites, which previously have
20GENERAL HINTS AND TIPSThe results of your bread making are dependent on a number ofdifferent factors, such as the quality of ingredients, careful me
21PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION1. Bread does not rise enough2. Flat loaves,no rising.3. Top inflated -mushroom-like in appearance.4. Top and sides c
22TROUBLESHOOTING GUIDE (continued)PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION6. Collapsedwhile baking.7. Loaves unevenshorter on one end.8. Heavy dense texture.9
23TROUBLESHOOTING GUIDE (continued)PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION15. Kneader cannotbe removed.16. Bread sticks to pan/difficult to shake out.17. Brea
LIMITED WARRANTYThis warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names.What does the warranty cover?We warrant each appliance to
44ADVERTENCIAS•Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas parapoder utilizarlas en el futuro.•Quite el embalaje y todas las etiquetas.•No toque l
45•Coloque la tapa (cuidado y limpieza).•Acople el dispensador automático a la parte inferiorde la tapa (véase dispensador automático).Este producto e
46CLAVEa asa de la tapab ventana de visualizaciónc dispensador automáticod elemento térmicoe asa del molde para panf amasadorag eje impulsorh acoplami
47UTILIZACIÓN DE LA PANERA AUTOMÁTICA(consulte los dibujos)1 Retire el molde para pan cogiendo el asa y girando el moldehacia la parte trasera de la c
48ingredientes adecuados para el uso con comentariosel dispensador automáticoFruta seca como, por ejemplo, Sí Cortar en trozos aproximadamente iguales
49tabla de programas para pan/masaprograma Tiempo total del programa El dispensador automático está Mantener calienteColor de la corteza mediano en ma
50tabla de programas para pan/masaprograma Tiempo total del programa El dispensador automático está Mantener calienteColor de la corteza mediano en ma
51(22) PROGRAMA FAVORITO El Programa favorito le permite crear y guardar hasta 5 de suspropios programas.Crear/modificar el programa propio1 Enchufe y
52PROTECCIÓN CONTRA INTERRUPCIÓN DE LA CORRIENTE ELÉCTRICALa panera automática dispone de una protección de 8 minutoscontra interrupciones en el sumi
53Pan blanco básico Programa 1c/c = cucharadita de café de 5 mlc/s = cucharada sopera de 15 mlPan brioche (utilice un color dorado claro para la cort
54Pan blanco rápido Botón de cocción rápida1 Apriete el botón RAPID BAKE (cocción rápida) y el programa se iniciará automáticamente.Panecillos Program
55INGREDIENTESEl principal ingrediente para la elaboración de pan es la harina, porlo tanto la clave de elaborar un buen pan es seleccionar la harinac
56Grasas y aceitesFrecuentemente se añade una pequeña cantidad de grasa o aceiteal pan, para producir una miga más blanca. También ayuda a ex-tender l
57ADAPTACIÓN DE SUS PROPIAS RECETASDespués de haber preparado algunas de las recetas facilitadas,quizá desee adaptar algunas de sus propias recetas fa
abcijkdefghlmnqs21oprt222327262524
58CONSEJOS Y SUGERENCIAS GENERALESLos resultados de su elaboración de pan dependen de varios fac-tores diferentes, como la calidad de los ingredientes
59GUÍA PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMASA continuación, se indican algunos problemas típicos que pueden presentarse al hacer pan en la panera automática. C
60PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNFORMA Y TAMAÑO DE LA BARRA6. La panera se ha caído • El aparato se depositó en una zona con • Coloque la panera en o
61PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNPROBLEMAS CON EL MOLDE15. No es posible sacar la • Debe añadir agua al molde para el pan y • Siga las instrucciones
GARANTIA LIMITATAEsta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.Alcance de la garantíaCada artefacto tiene garantía p
25MISES EN GARDE•Lisez et conservez soigneusement ces instructionspour pouvoir vous y référer ultérieurement.• Retirez tous les emballages et, le cas
26• Installez le couvercle (voir « entretien et nettoyage»).• Installez le distributeur automatique dans la partieinférieure du couvercle (voir distri
27LÉGENDEa poignée du couvercleb hublot de surveillancec distributeur automatiqued elément chauffante poignée du moule à painf bras pétrisseurg arbre
28UTILISATION DE VOTRE MACHINE À PAIN(veuillez vous référer aux grilles d’illustrations)1 Retirez la cuve à pain en la saisissant par la poignée et en
29ingrédients adapté à une utilisation commentairesavec le distributeurautomatiqueFruits secs, par ex. raisins de Oui Coupez grossièrement, ne coupez
1 2 37 8 913 14 1519 20
30grilles des programmes pain/pâteprogramme Durée totale du programme Fonctionnement du distributeur Maintien au ChaudCouleur de croûte moyenne automa
31grilles des programmes pain/pâteprogramme Durée totale du programme Fonctionnement du distributeur Maintien au ChaudCouleur de croûte moyenne automa
3222 PROGRAMME FAVORILe programme Favori vous permet de créer et de stockerjusqu’à cinq de vos propres programmes.Pour créer/modifier votre propre p
33PROTECTION EN CAS DE COUPURE DE COURANTVotre machine à pain est équipée d’une protection contre lescoupures de courant de 8 minutes, en cas de débra
34Pain blanc basique Programme 1c à café = cuillère à café de 5 mlc à soupe = cuillère à soupe de 15 mlBrioche (utilisez la couleur de croûte pâle) P
35Pain blanc rapide touche de cuisson rapide1 Appuyez sur le bouton CUISSON RAPIDE. Le programme commence automatiquement.Petits pains Programme 101 A
36INGRÉDIENTSLe principal ingrédient utilisé dans la fabrication du pain est lafarine, et il est crucial de choisir celle qui convient le mieux pourob
37Les édulcorantsUtilisez des sucres blancs ou roux, du miel, de l'extrait de malt, dusirop de sucre roux, du sirop d'érable, de la mélasse
38COMMENT ADAPTER VOS PROPRES RECETTESAprès avoir préparé certaines des recettes fournies, vous souhaiterezpeut-être adapter quelques-unes de vos rece
39RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES ET PETITS CONSEILS PRATIQUESLe succès de la fabrication de votre pain dépend d'un certainnombre de facteurs divers,
4 5 610 11 1216 17 181 141lb 1.5lb2lb
40GUIDE DE DEPANNAGEVoici quelques exemples de problèmes types que vous risquez de rencontrer lorsque vous faites du pain dans votre machine à pain.Li
41GUIDE DE DEPANNAGEPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION6. Le pain s’est affaissé • La machine était placée dans un courant • Repositionnez le four à pain.
42GUIDE DE DEPANNAGEPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONPROBLEMES AVEC LE BOL A PAIN15. Le pétrin ne peut • Vous devez ajouter de l’eau dans le bol à • Su
43GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood.Qu’est-ce qui est couvert par la garantie?N
6IMPORTANT SAFEGUARDS•Read these instructions carefully and retain for fu-ture reference.•Remove all packaging and any labels.•Do not touch hot surfac
7Electrical corda) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be used to reduce the risk re-sulting from becoming entangled in
8KEYa lid handleb viewing windowc automatic dispenserd heating elemente bread pan handlef kneaderg drive shafth drive couplingi on/off switchj measuri
Komentáře k této Příručce